1 Raja-raja 3:13
Konteks3:13 Furthermore, I am giving 1 you what you did not request – riches and honor so that you will be the greatest king of your generation. 2
1 Raja-raja 8:52
Konteks8:52 “May you be attentive 3 to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 4
1 Raja-raja 9:6
Konteks9:6 “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 5 and decide to serve and worship other gods, 6
1 Raja-raja 13:16
Konteks13:16 But he replied, “I can’t go back with you 7 or eat and drink 8 with you in this place.
[3:13] 1 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.
[3:13] 2 tn Heb “so that there is not one among the kings like you all your days.” The LXX lacks the words “all your days.”
[8:52] 3 tn Heb “May your eyes be open.”
[8:52] 4 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
[9:6] 5 tn Heb “which I placed before you.”
[9:6] 6 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
[13:16] 7 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”